Как известно, во многих языках некоторые фразы созвучны с русской ненормативной лексикой. Иногда употребление этих фраз у русского человека вызывает недоумение или смех. Приведем некоторые из них. Китайский: ибуибу дэ дао муди - идите к намеченной цели
Португальский: Ин хулио пидарас охуэлос - В июле блинчиками объесться
Испанский: Трахе негро пара ми ниета - Черное платье для моей внучки
Турецкий: Хер манд аныб хуюб - Характер каждого быка
Арабский: Усрат ахуй атъебифи биляди - Семья моего брата — лучшая в стране
Китайский: Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши - Грязно—серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие
Португальский: Йо трахо трахе (Yo trajo traje) - Я принёс костюм
Английский: Chop is dish — Котлета — это еда
Финский: Хуэва пейва —добрый день (на слэнге — Хуява пиява)
По материалам: http://www.netlore.ru/